TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:8

Konteks
3:8 He then asked, “Which invasion route are we going to take?” 1  Jehoram 2  answered, “By the road through the Desert of Edom.”

2 Raja-raja 5:19

Konteks
5:19 Elisha 3  said to him, “Go in peace.”

When he had gone a short distance, 4 

2 Raja-raja 6:3

Konteks
6:3 One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”

2 Raja-raja 11:3

Konteks
11:3 He hid out with his nurse in the Lord’s temple 5  for six years, while Athaliah was ruling over the land.

2 Raja-raja 17:3

Konteks
17:3 King Shalmaneser of Assyria threatened 6  him; Hoshea became his subject and paid him tribute.

2 Raja-raja 17:39

Konteks
17:39 Instead you must worship the Lord your God; then he will rescue you from the power of all your enemies.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tn Heb “Where is the road we will go up?”

[3:8]  2 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity.

[5:19]  3 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[5:19]  4 tn Heb “and he went from him a distance of land.” The precise meaning of כִּבְרַה (kivrah) “distance,” is uncertain. See BDB 460 s.v. כִּבְרַה, and HALOT 459-60 s.v. II *כְּבָרַה, and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 65.

[11:3]  5 tn Heb “and he was with her [in] the house of the Lord hiding.”

[17:3]  6 tn Heb “went up against.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA